„КВАЗИМОДО”
Божидар Борисов Божилов (1923-2006 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Булат Окуджава
Божидар Божилов
КВАЗИМОДО
Милан. На Корсо Гарибальди,
на скамье перед старым домом
жду его. Ночь словно сад огромный
для влюбленных и для поэтов.
Усталые слышатся в ней шаги.
Это он возвращается часом поздним,
остановился рядом со мною!
Что же сказать ему? Слова темны.
Шепчу: „Buona поttе, signore!”
„Вuопа поttе”, – отвечает он мне
и проходит к себе,
и в окне его свет загорается...
Нет, я вовсе не чужестранец!
Я итальянец, жаждущий звезд и стихов,
знающий, что на юге, у самого моря,
под небом открытым Алигьери лежит.